Vào ngày 26 tháng 7, Dự thảo CBA quá thái quá đến nỗi các tên hạng hai đã được đọc không chính xác. Khung cảnh rất xấu hổ tại một thời điểm, và cư dân mạng phàn nàn về đội ngũ cơ sở khổng lồ. Dự thảo CBA ở đây, giống như bản nháp của đội bóng rổ Mỹ. Đây cũng là một sự kiện lớn trong thế giới bóng rổ Trung Quốc mà mọi người quan tâm. Rốt cuộc, có nhiều thiên tài đang chờ được chọn. Tuy nhiên, trong dự thảo này, chỉ có 21 người được chọn. Tổng cộng có 64 người chạy đua cho cuộc bầu cử, 21 người đã được chọn và 4 đội thậm chí còn kiêng trong vòng đầu tiên, chọn Chiết Giang, Liêu Ninh, Ningbo và Guangsha. Nếu bạn cho họ chọn dự thảo, họ sẽ không chọn bất cứ ai. Trong vòng đầu tiên, chỉ có 16 người được chọn và trong vòng thứ hai, chỉ có 5 người được chọn. Nó có thể được nhìn thấy từ thời điểm này rằng nó rất không chuyên nghiệp. Ngay cả khi mỗi câu lạc bộ không chọn người, điều đó không quan trọng nếu họ lãng phí hạn ngạch. Điều đó có nghĩa là họ không coi trọng các tân binh của bạn rất nhiều, và họ không nghĩ rằng họ có thể chơi như thế này.
Quan trọng hơn, có một cảnh sai lầm rất buồn cười trong bản nháp này. Yang Yang, chủ tịch mới của công ty CBA, người đã tổ chức dự thảo, thực sự phát âm tên của người chơi không chính xác. Lựa chọn thứ hai trong dự thảo này là Du Zhibo, người được gọi là Durant ở Taiyuan. Anh ấy là một người chơi cao 1,93 mét để chơi người tiên phong. Anh ấy rất có khả năng. Kết quả là, anh ta thực sự phát âm tên của mình tại chỗ và trở thành du Zhifu.
Bạn thậm chí còn phát âm tên của người chơi một cách không chính xác. Đây thực sự là một đội eo biển, đây là một bản nháp. Điều quan trọng là từ này không phổ biến. Làm thế nào từ du Zhibo có thể trở thành du Zhifu? Có phải anh ấy đã không chuẩn bị trước trận đấu, và anh ấy không biết ai sẽ được chọn, vì vậy anh ấy đã phát âm tên của vận động viên như thế này?
giữ một bản nháp, vậy trước tiên bạn có nên làm quen với người chơi trước trò chơi không? Ít nhất là khi xem Dự thảo NBA, mặc dù chủ tịch giải đấu Xiao Hua luôn bị chỉ trích, khi anh ta đọc tên của người chơi, đặc biệt là khi anh ta đọc tên của Yang Hansen, anh ta đọc nó theo cách tiêu chuẩn và áp đặt. Trong bản nháp CBA hiện tại, anh ta thậm chí có thể phát âm tên không chính xác. Trước đây, Meng Bolong từ Đại học Công nghệ Bắc Kinh được phát âm là Mạnh Fulong, nhưng bây giờ du Zhibo đã được phát âm là du Zhifu. Từ bo có thể được phát âm là FU, điều này thực sự hài hước.
và vấn đề này không được phóng đại. Đây là một khoảnh khắc rất nghiêm trọng. Đối với những người chơi được chọn, đó là khoảnh khắc cao điểm trong cuộc sống của họ, đánh dấu quá trình chuyển đổi chính thức của họ từ bóng rổ đại học sang bóng rổ chuyên nghiệp. Khi bạn đọc tên này, điều đó có nghĩa là một nửa bàn chân của bạn đã vào đấu trường chuyên nghiệp. Cũng giống như trong một thông báo nhập học đại học, nếu bạn gõ một người tên không chính xác, có phải là không phù hợp không?
Đây là trường hợp. Đối với một buổi lễ lớn như vậy, những người đọc tên và quan chức CBA thậm chí không quen thuộc với những người chơi quan trọng này một cách riêng tư, điều đó có nghĩa là họ đã không làm bài tập về nhà. Họ thực sự là một đội rơm. Đây cũng là một trò hề lớn xảy ra trong dự thảo này, chưa kể rằng tên của người chơi đã được phát âm là Gu Yueshao trước đây, điều này hơi nghiệp dư. Nếu bạn muốn phù hợp với NBA, bạn phải cải thiện tính chuyên nghiệp của mình trước.
source:free 7m